《古典学研究》体例

《古典学研究》体例
 
 
一、标题、摘要、关键词、作者简介
 
1、摘要:提供300字以内的中文摘要及相对应的英文摘要。摘要旨在阐述论文的主要问题、观点和结论,包含研究目的、方法和结论,用介绍…;分析…;指出…;显示…;得出…;探讨…;提出…;阐明…;表明…之类的句式表达,应少出现陈述性内容,尽量不用作者、本人、我们、本文、拙文之类的主语,无需举例论证、自我评价、补充说明。
2、作者简介里需附具体院系或研究所、职称、所在地、邮编、Email。
3、标题页不出现注释,如有项目成果、研究基金等相关说明放于文末,前面加星号*。
4、全文为简体字。
 
摘要样本一:
浑在自然之神
(总标题宋体四号加粗,居中,标题中不应出现西文,但可加注说明)
——赫拉克利特残篇札记
(副标题宋体五号,不加粗,居中,内含的数字和英文为Times New Roman字体)
 
刘小枫[①]
(姓名为楷体_GB2312,五号,不加粗,居中)
(中国人民大学文学院)
(作者单位宋体五号,不加粗,居中,列出学校、院系或研究所)
 
摘  要(五号宋体加粗,中间空两个字符):  (空两个字符)前苏格拉底哲人对自然的看法往往涉及对神的看法,因此也可称为自然神学家。但自然哲人眼中的神不是传统的神,传统的神支配自然,自然哲人的神则等同于自然。赫拉克利特这位思想和语言上的“晦涩诗人”留下的残篇断句含混而又晦涩,没有上下文非常难解(研究难点)。赫拉克利特关于神的玄妙论说,可通过古代作家引用赫拉克利特文句的语境来解读。从赫拉克利特残篇得以辑录出来的上下文中,则可摸索出理解赫拉克利特神观的门径(研究目的和方法)。文本的细读显示,赫拉克利特关注的不是智术师们所以为的质量的相对性,而是强调生命和质量的等级性(观点)。由此表明,人的美或智慧之所以值得肯定,不在于人本身的美或智能,而在于完满、神性的美或智慧(结论)。(五号仿宋_GB2312)
关键词:  (空两个字符)前苏格拉底残篇  赫拉克利特  自然  神(五号仿宋_GB2312)
(转成繁体字后应通改为仿宋_GB231,而非PMingLiU)
 
The God of Nature as an Integral Being:
Notes on the Heraclitean Fragments
(正标题和副标题都为五号,正标题加粗,副标题不加粗,数字和英文字体为Times New Roman)
Liu Xiaofeng
(School of Liberal Arts, Renmin University of China)
 
Abstract:(加粗,后空两个字符)  The pre-Socratic philosophers may be called natural theologists as well since their views on nature often involve theirs on the gods. However, the gods in the eyes of natural philosophers are not traditional gods who dominate nature, their gods are equal to nature. The fragments left by Heraclitus, the “obscure poet” in thought and language, are filled with ambiguity and obscurity, hardly intelligible without a context. This article tries to interpret Heraclitus’ occult observation of the god through an examination of the context of the ancient writers’ quotations from Heraclitus’ text, and to find out a key to the comprehension of Heraclitues’ perspective on the god from the context of the compiled fragments of Heraclitus. The analysis shows that what Heraclius concerns is rather the relativity of quality held by the sophists than the emphasis on the hierarchy of life and quality, which indicates that the reason that the beauty or wisdom of human is worthy of affirming lies not in the beauty or wisdom of human per se, but in the perfection and the beauty or wisdom of divinity.
 Key words:  (加粗空两个字符)pre-Socratic fragments; Heraclitus; Nature; god
 
 
二、注释体例
 
      文献第一次出现按以下格式:
一、注释英文文献格式为:
第一次出现时,注明:作者-书名-出版地:出版社-出版年份-页数
第二次之后出现,注明:作者-书名,ibid,页码
如:Leo Strauss, The City and Man, Chicago: University of Chicago Press, 1998, p.25.
Renato Poggioli, “Paolo and Francesca”, in Dante: a Collection of Critical Essays,John Freccero ed., Englewood Cliffs: Prentice-Hall, 1965, pp.61-77.
Walter Nicgorski, “Cicero and the Rebirth of Political Philosophy”, in The Political Science Reviewer, Vol. VIII (Fall,1978), p.36.
 
 
二、注释中文文献格式为:作者,书名,(译者),出版地:出版社,出版年份,页数。
如:康有为,《论语注》,北京:中华书局,1984,页90。
          施特劳斯,《自然权利与历史》,彭刚译,北京:三联书店,2003,页123。
 
文献第二次出现时,只列作者和书名,如下:
      康有为,《论语注》,前揭,页99。
 
文章名用双引号。如:
洛德,“《曼陀罗》中的隐喻”,收于《古典诗文绎读•西学卷•现代编》(上),刘小枫选编,北京:华夏出版社,2009,页3。
 
 
 
样本:
柏拉图《书简七》的文学形式初探
 
彭  磊
(中国人民大学文学院)
 
(全文行距均为1.25,包括标题、正文、注释和参考文献,设置方式如下:编辑-全选-单击右键-段落-多倍行距-设置值调为1.25)
书信是写信人与某个特定的人的特定交谈,在此意义上,书信确实就是对话(正文用宋体五号字体)。差别仅仅在于,书信是一个人对另一个人说的话,它只是两人对话的一半。西方好多书信体写作的大师(比如塞涅卡等)都把书信看成对话,作为文体大师的尼采也不例外:
 
两人对话。——两人对话是完美的交谈,因为一方说的所有话都极为考虑对方,体现在某种色彩、声调和伴随动作上。这就像写信一样,同一个写信人可以有十种表达内心思想的方法,采用何种方法取决于他写信给这个人还是那个人。(《人性的,太人性的》,条374)[②] (内文若有长段引文——三行以上,采用 “独立引文”格式,即:上下空行,去引号,左缩进四个字符,无需右缩进,用仿宋字体五号;注释号、数字和英文仍为Times New Roman字体)
 
基于以上认识,我们不妨比较柏拉图对话与柏拉图书简,并从柏拉图对话来探析柏拉图书简的文学形式。(与小节标题之间空一行)
 
一、收信人各节标题采宋体五号,加粗,居中,上下各空一行
 
(与标题之间要空一行)柏拉图区分了两种朋友:多数人是通过普通的伙伴关系结成朋友;只有少数人能够通过哲学结成朋友,比如他和狄翁。前一种朋友不可靠,仅是出于不可靠的利益关系聚合起来的同伴,随时都可能反目成仇;后一种朋友是美德意义上的朋友,因为共同的哲学追求而稳固可靠。显然,只有通过哲学才能成为真正的朋友,否则就只能是伪朋友或不可靠的同伴。柏拉图的这一区分暗自针对着收信人,他仅称收信人为狄翁的“同伴”,不妨问:作为“狄翁的同伴”,他们是真朋友,还是伪朋友呢?不难想象,其中大多数同伴都属于前一种朋友,不然柏拉图就不必疑虑这些人的意见和渴望是否跟狄翁一样了(324a2-3)。尽管如此,并不排除有个别同伴与狄翁结成了哲学意义上的朋友:《书简七》(Seventh Letter)(西文书名第一次出现附加原文,原文要斜体)写给狄翁的同伴们,而《书简十》写给狄翁最亲密的同伴阿里斯托多(Aristodorus)(重要西人姓名首次出现时用楷体_GB2312,并附原文,原名采用Times new roman字体,正文中除希腊文外,所有西文皆用这一字体),这位阿里斯托多之所以与狄翁最亲密,是因为他“在追求哲学的人中展现出最有才分的性情”(《书简十》358c1-3)(表示出处的括号内容,一定要放在句号之前)。我们得假定,这位阿里斯托多也是《书简七》的收信人之一。[③]
 
 
 
 
 


[①] 作者简介:刘小枫(1956-),男,重庆人,神学博士,中国人民大学文学院教授、博士生导师,主要从事古典学、政治哲学、中西古典思想等研究。
[②] (注释采用小五号字体,顺序按①②③……每页重新编排)尼采,《人性的,太人性的》,魏育青译,上海:华东师范大学出版社,2008,页273(中文文献格式顺序:作者、书名、译者、地点:出版社、出版年、页数)。引文略有改动。
[③] L. Edelstein认为,柏拉图在《王制》、《法义》中ἑταιρεία对持否定态度,从而可以证明《书简七》为伪作,参L. Edelstein, Plato’s Seventh Letter, Leiden: E. J. Brill., 1966, pp.30-31; G. R. Morrow, Plato’s Epistles, Indianapolis: Bobbs-Merrill, 1962, p.141。对ἑταιρεία的关键词式研究,见G. M. Calhoun, Athenian Clubs in Politics and Litigation, Austin: University of Texas, 1913。